Prevod od "vám nerozumím" do Srpski


Kako koristiti "vám nerozumím" u rečenicama:

Víte, taky máte šarm. Obávám se však, že vám nerozumím.
Znate, i vi ste prilièno šsrmantni, ali se plašim da vas nisam baš shvatila.
Netvrdím, že vám nerozumím... ale pokud chcete být tvrdohlaví, nemám na výběr.
Ne kažem da se nisam mešao... ali ništa nisam mogao uèiniti.
Já vám nerozumím, ať říkáte co chcete.
Ја не схватам Вас, шта год да кажете.
Já vám nerozumím s tím nápadem o manželství.
Nije mi baš jasna ideja s venèanjem.
Mám pocit, že vám nerozumím, a tolik vám chci porozumět.
Uopæe vas ne razumijem, a želim vas razumjeti.
Obávám se pane, že vám nerozumím.
Bojim se da vas ne razumem, g-dine?
Já... zdá se, že vám nerozumím, desátníku.
Ja, mmm.... Èini mi se da te ne razumem, desetaru.
Musím přiznat, že vám nerozumím, Spocku, ale prostě nevěřím, že byste chtěl Jimovu funkci.
Moram da priznam da te ne razumem, Spok, ali nikako ne mogu da poverujem... da bi poželeo Džimovu komandu.
Obávám se, že vám nerozumím, generále.
Bojim se da vas ne razumem, generale!
Nechci se vás dotknout, ale vůbec vám nerozumím.
Ne želim biti gruba, ali ne shvaæam što mi govorite.
Já, já, já se obávám, že vám nerozumím.
Ja nisam siguran da razumem šta mislite.
Asi vám nerozumím. Aliance a policie existují, aby zaručily mír, aby zákony byly dodržovány.
Savez i Rendžeri postoje da bi stvorili mir, da se pobrinu da se vladavina zakona poštuje u svako vreme.
Přestaňte už křičet, vůbec vám nerozumím!
Prestanite da vièete, ne znam o èemu govorite.
Podívejte, je mi líto, ale já vám nerozumím.
Žao mi je, ne govorim vašim jezikom.
Moc mě to mrzí, ale vůbec vám nerozumím.
Èoveèe, volela bih da znam o èemu prièaš.
Já vám nerozumím, ani vašemu smyslu pro humor.
Klinci, Nije mi jasan vaš humor.
Caroline, chápu, že nám chcete pomoci, ale já vám nerozumím.
Caroline, znam da hoæeš nešto konkretno... ali ne znam šta je...
Poslyšte já vám nerozumím, ale jsem provdaná za Lyla.
Cuj. Ja nikad nisam cula za Bukuvu, i Lylej e moj muz.
Připouštím, že jsme si trochu podobní ale pořád vám nerozumím.
Па могло би се рећи да си сличимо мало..... али не разумијем.
Omlouvám se, že vám nerozumím, asi jsem ve škole chyběl, když se probírala logická řada.
Izvinite na mom neznanju. nisam bio u školi kada su uèili logièke serije.
Já se omlouvám...ale asi vám nerozumím.
Žao mi je Ali ne razumem.
Já vám nerozumím, jak to myslíte?
Ne pratim vas. Kako to mislite?
Omlouvám se, ale opravdu vám nerozumím.
Izvinite, zaista ne razumem vaš akcenat.
Abych pravdu řekla, vůbec vám nerozumím.
Govorim istinu, gospodine, ja vas ne razumijem uopæe.
Jasně. Promiňte, ale fakt vám nerozumím.
Dobro, izvini, ali ne razumem te baš.
Vůbec vám nerozumím. Ale tady nahoře být nemůžete.
Ne razumem šta kažeš, ali znam da ne možeš da budeš ovde.
Máte tak strašný přízvuk, že vám nerozumím ani slovo.
Твој акценат је толико дебео, не могу да разумем ни реч ви говорите.
Asi patří k vám. Bohužel vám nerozumím.
Plašim se da ne znam o èemu prièate.
Snažím se, ale nejspíš vám nerozumím.
Trudim se, ali i dalje ne razumem.
Když mluvíte všichni najednou, tak vám nerozumím.
Ako prièate svi uglas, ne mogu da vas razumem.
2.3251421451569s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?